MAKEDONIJA
Stisnite travke
nju ćete iscijediti.
Oslonite se na
kamen
čut ćete joj ime.
Spustite se u rijeke
dno će vas njome
počastiti.
Lezite odmoriti se
i noć će vas njome
pokriti.
Na ovom ću hrastu
napisati ti ime
da ga kiše speru
i žedne u zemlji da
napojiš.
Na ovom ću polju grumen
tebe posijati
klas da nikne
i njime da nam unuke
hraniš.
Na ovom ću te brdu
ostaviti
i kad odem
da te opet vidim
Veliku.
Evo te proste
zemlje
od sunca i kamena
dvoličnog
Gdje tek prohodala djeca
otkapaju
lubanje po vrtovima
Evo te proste
zemlje
od paučine i vode
Gdje sloboda mudro
seoska imena
zapisuje
Umjesto ikona po
crkvama
I gdje ljeto poput
sudbine
traje do posljednjeg
ustanika.
Evo te proste zemlje
Od zamorenog disanja
i šutnje
Niz koju vrijeme
prolazi
i ponovo se vraća
da s njom podijeli
lažno trajanje.
O, evo te proste
zemlje
od grča i čekanja
Koja je i zvijezde
naučila šaptati
na makedonskom
A za koju nitko ni ne zna.
——-
DOMOVINA
Kada je stigao
brodom u tu
daleku zemlju
Vidio je ljude koji
na obali
sjede
I jedre zvijezde na
nebu.
Kada ga pitaše
što to nosi
sa sobom
on pokaže
vezanoj u marami
zemlju,
a kada mu je rasuše,
on zaplaka.
Domovina je to
reče on i svu noć
je grumen po grumen,
zrnce po zrnce
praha
sakupljao.
——–
MOJ OTAC
Otkad je zauvijek
iz svoje kuće
izašao,
odmah je za njim
otputovala i
kuća:
temelji, stupovi
stubišta, krov,
za njegovim tragovima
krenuše i
nestadoše.
Kuća je bila sačinjena od
njegova glasa,
njegove čiste maramice,
njegova pogleda i
hoda
i nije bilo
moguće
on da ode,
a kuća da
ostane!
Danas, samo mi,
djeca njegova
možemo odgonetnuti
to čudo:
sretnom tati
kuća je bila
jedina crkva kojoj se molio
i sva baština
koju nam je ostavio
bijaše sjaj u njegovim
očima dok se križao i
izgovarao molitvu.
za trpezom.
I nije bilo moguće
anđeo da ode,
a crkva da
ostane…
——-
NEPROČITANO PISMO
Na svakoj stijeni,
na svakom kamenu – neki
znak!
Netko je kroz
mrak vremena dubio
znakove
kamenom u kamen
i sada je cijela domovina
neko zagonetno
pismo.
Sada su znakovi tetovirani na
stijenama
stopljeni s vremenom,
utisnuti u sjećanje
naroda,
sveti znakovi
kroz koje struje
i krv i tajna
makedonske riječi:
spaljeni glasovi,
nevolje,
krvavi zasjeci
noža
zasjenjeni krikom
velikih pogibija…
Cijela je domovina –
sveto i nepročitano
pismo.
——-
LJUBAVNA
Prije svitanja
njoj je već svanulo,
Prije mraka
njoj se već smračilo.
Vezivala je sunce
vlažnom maramom
i uspavljivala ga kraj
sebe.
Dok smo mi čekali da
se voćke rascvatu,
Ona je već brala
s njih plodove
i pred nas stavljala
pune zdjele.
Ništa je uzbuđivalo
nije.
Mi bi joj pokazali
kamenu pticu u
letu
Ona bi rekla: da, to sam ja,
ptica u sunčevom
oku!
Dali bi joj
modre cvjetove koje je
brao
Aleksandar Makedonski kraj
Zlatne rijeke
Ona bi rekla: te sam cvjetove
U njedrima već nosila!
I uvijek je,
uvijek šutjela.
Rekla bi: sve što imah
rekoh samoj sebi
Tuđe pravo je
šutjeti o svojoj sudbini
Ništa je uzbuđivalo nije.
Čitav sam život mislio da je žena
Nisam znao da Bog je
Samo on ne čezne
ni za čim.
———
DVIJE TIŠINE
Konačno si me poljubila,
I poput ovih
kiša i munja,
poput ovog vjetra,
okovala si me za sebe,
i to što se među nama
dogodilo
sada ni Gospod Bog spriječiti
ne može.
No, gdje si?
I ne znajući, ti si oko
mene
naselila dvije tišine:
onu malu, u kojoj te sanjam
i čekam, i veliku
u kojoj nestajem.
Tvoj zaborav i
moj odlazak
sada ni sam Gospod Bog spriječiti
ne može
———
PSALAM 2.
Proučavajući medicinu
uzbudila me je činjenica
da čovjek u svojoj
krvi ima točno onoliko
željeza
koliko je potrebno
da se iskuje
dovoljno čavala
za jedno raspelo. Pomišljam:
tko će otkriti sanskrt
dok putujemo ka
zvijezdama?
Pomišljam: svatko je od nas
neki budući Isus
jer svojom krvlju
može potpisati svoj nestanak.
——————————-
Prevod/prepjev na hrvatski: prof. dr. Borjana Prosev Oliver
Biografija:
Ante Popovski je Makedonski pjesnik, esejist, prevoditelj, publicist. Rođen je 3. lipnja 1931. godine u selu Lazaropole, Debarski kraj. Diplomirao je na Medicinskom fakultetu u Skoplju i radio kao liječnik u Debru. No, više ga je privlačila pisana riječ i uključenost u društvene tokove. Ante Popovski bio je predsjednik Društva književnika Makedonije u dva mandata, predsjednik Vijeća Struških večeri poezije u dva mandata, redovni član Makedonske akademije znanosti i umjetnosti i jedini je član iz Makedonije na UNESCO-voj Svjetskoj akademiji poezije sa sjedištem u Veroni.
Autor je knjiga: Odblesoci (poezija, 1955), Vardar (poezija, 1958), Samuel (poezija, 1963), Nepokor (poezija, 1964), Makovi (1966), Kamena (1972) , Tajnopis (poezija, 1975), Ljubopis (poezija, 1980), Plava pjesma (poezija, 1984), Glas iz prošlosti (1986), Bezimena (poezija, 1988) Providenije (poezija, 1995), Sveta pjesma (2001) i Dvije tišine (poezija, 2003) posthumno. Autor je Okovanog vremena (Članci i komentari, 1991.), Između života i znakova (Eseji, 1991.) i sastavljač je sljedećih antologija: Sveta zemlja riječi (Antologija jidiške poezije) i Orfej i Isus (Biblijski Motivi u suvremenoj makedonskoj prozi) (2000).
Poezija mu je prevođena na sve jezike bivše Jugoslavije, a izbori njegove poezije, u zasebnim knjigama, objavljeni su u Albaniji, Grčkoj, Rusiji, Turskoj, Italiji, Njemačkoj, Velikoj Britaniji, Indiji, Bugarskoj, Francuskoj, Poljska, Češka i još dvadesetak svjetskih jezika. Dobitnik je brojnih državnih i nacionalnih nagrada i priznanja, poput Braće Miladinovci, 11. listopada, Kočo Racina Goceva Povelja, kao i međunarodne nagrade Premio Europa za najbolju pjesmu.
Preminuo je 1. listopada 2003. u Skoplju.